Skip to Content
Loading

kurdische Sprichwörter mit deutscher Übersetzung


7 Antworte [Letzter Beitrag]
Gast

kurdisch: "Kurmî darê ne ji darê be, dar nakeve."
deutsch : "Verrat aus den eigenen Reihen bringt dich zu Fall."

kurdisch "Av di gola da digemire."
deutsch: "Wer rastet, der rostet."

kurdisch: "Xêrê bixaze, bila xêra were pêşîyê te."
deutsch: "Wünsche Gutes, damit das Gute auch zu dir kommt."

kurdisch: "Lingî xwe bi qaser cilê xwe dirêjbike."
deutsch: "Bleib in deinem Rahmen."

Gast

Şêr şêr e, çi jin e, çi mêr e

Benîştê dînan bi lîtiran e.

Bi ya ker manker horî ye.

Bertîl keviran nerm dike.

kann jemand dieses Sprichwörter ins deutsche Übersetzen?

Gast

1. Ein Löwe ist ein Löwe ob Mann oder Frau. Das soll so viel heißen es gibt kein unterschied innerhalb des geschlechts.

2. Kaugummi der verrückten gibts literweise was es bedeuten soll versteh ich selbst nicht.

3. weiß ich nicht

4.Bertil ich weiß nicht was das heißt auf jeden fall keviran nerem dike heißt macht selbst die steine weich.

Gast

Birina xeberan ji birina şur xiravtir e
Die Wunde eines Wortes ist tiefer als die eines Schwertes

Gast

wer schnell spricht bald vergist.
wer nicht weist was ist krige dan muss er zu krigen gehen.
morgen morgen nur nicht heute alle sagen feule leute.

Gast

zwibel egal ob rot oder weiss.

Gast

kinder sind klein aber die denken besser alls mann und frau

Gast

Kann mir jemand bitte helfen, dieses Sprichwort woerlich zu uebersetzen? Ich kann leider kein kurdisch.
"Pelen mayi ji en buhurti betir in"
Das erste Wort heisst wahrscheinlich Zeit. Sonst komme ich nicht weiter.
Ich bedanke mich!
Skander

Hast du keine Antwort zu deiner Frage gefunden? Klick hier um deine Frage ohne Anmeldung im Forum zu stellen